跳到主要内容
长滩市区

学校

主菜单

Bethune 无家可归的教育 Program

导航

 

学生支援服务

部门地址 
阿贡大街2221号
长滩,加州90815

电话 
(562) 986-6870 x.242

传真
(562) 985-0524

Bethune 无家可归的教育 Program - Administrators

联系 电话/地址 职位/职责
Dr. 克劳迪娅Sosa-Valderrama (562) 986-6870 x.242 导演
学生支援服务
寄养青少年联络
流浪青少年联络
记录保管人
苏珊娜一. 科尔特斯,LCSW, PPSC (562) 986-6870 项目专家
首席社工

Bethune 无家可归的教育 Program - 工作人员

联系 电话/地址 职位/职责
马里冈萨雷斯 (562) 498-2324 x.224 Transitional Services Specialist
所有地区公共卫生系统支持
茉莉花卡布拉尔 (562) 498-2324 x.321 学校社工
小学
亚迪Guitron-Cayetano (562) 498-2324 x.227 学校社工
小学
Shelbby Bambrick (562) 498-2324 x.226 学校社工
K-8 & 中学
戴安娜马丁内斯 (562) 498-2324 x.223 学校社工
高中
Xochitl Cervantes Vasquez, ASW (562) 498-2324 x.225 学校社工
高中

P3_ExcellenceEquity-hr . 你好,我想要卓越 & 等于一个向量. 不是3.

无家可归的教育

The Mary McLeod Bethune 无家可归的教育 program provides mental health assessment and support, 统一的援助, 背包, 学校用品, 个人生活必需品, 辅导, district and community resources and referrals, 宣传, 登记支持, and any other assistance students may need to access their education in the same way as their housed peers. The Bethune 社会 Workers provide intensive case management services to the students and families, 支援地区人员, conduct training and education, and work closely with community partners to form a supportive and empowering network for 菠菜网lol正规平台 students and families who are experiencing homelessness.

This program is successful because of its generous community partners and donors. 长滩 Council of PTA’s, Assistance League of 长滩, 志愿者中心, 长滩救援任务, 车轮上的学校, Girl Scouts of Greater Los Angeles, 教堂, 会堂, and generous individual community members help to provide the necessities that Bethune students need to succeed in school and after graduation. The 长滩 Education Foundation also identifies funds to support this unique education program.

Request McKinney-Vento Assistance

Student Housing Questionnaire:

英语     西班牙语     高棉语     俄罗斯

Student’s Rights under the McKinney-Vento Act

Under the McKinney-Vento Act, U.S.C.A. 42 Section 11302 (and Title I of the ESEA, as amended by ESSA Section 1112 (c)(5)(B)), children in transitional situations have the right to:

  1. Go to school, even if they do not have a permanent address
  2. 立即注册, even if immunization records, tuberculosis skin test results, and other documents normally required for enrollment are missing
  3. Choose to attend either their School of Origin (the school attended when permanently housed or any school attended within the last 15 months), or the school in the attendance area where the student is temporarily living
  4. 招收, 上课, and fully participate in all school activities while the school arranges for the transfer of records
  5. Receive transportation to and from the School of Origin, if the student/parent/guardian meets certain criteria
  6. Automatic eligibility for free school meals
  7. Have access to the same services and programs that are available to ALL students. 

Según la Ley McKinney-Vento, U.S.C.A. 42 Sección 11302 (y el Título I de la ESEA, enmendado por la ESSA Sección 1112 (c)(5)(B)), los niños en situación de transición tienen derecho a:

  1. Ir a la escuela, aún si no tienen una dirección permanente 
  2. 即刻入学, aun si no tienen la cartilla de vacunas, los resultados de la prueba de tuberculosis de la piel, y otros documentos que normalmente se requieren para matricularse.
  3. Escoger asistir ya sea a la Escuela de Origen (la escuela a la que se asistía cuando tenían vivienda permanente o cualquier escuela a la que se asistió en los últimos 15 meses), o la escuela en el área de asistencia en donde el estudiante vive actualmente 
  4. Matricularse, 帮助一个班级, y participar plenamente en todas las actividades escolares mientras la escuela hace lo necesario para transferir los expedientes
  5. Recibir transporte a y desde la Escuela de Origen, si el estudiante/ padre de familia/ tutor cumple con ciertos criterios
  6. Elegibilidad automática para comidas escolares gratuitas 
  7. Tener acceso a los mismos servicios y programas que están disponibles para TODOS los estudiantes.